17 июня в Нальчике в режиме видеоконференции состоялась встреча под председательством президента МЧА Х. Х. Сохрокова, в которой приняли участие вице-президенты МЧА Дышек Эртан (Германия), Шогенова А. Т. (КБР), Тлемешок Р. М. (РА), Асланов А. Ф. (КЧР), Чачух М. Х. (Краснодарский край), председатели Адыгэ Хасэ Кардан Самир (Иордания), Шекерджи Иылдыз (Турция), Хафицэ М. М. (КБР), Напсо Закария (Израиль), Сонмез Зати (Европа), Дербитов В. А. (РСО-Алания), члены Исполкома МЧА Табишев М. А., Тхаухо Зухер, Кабардай Аднан, Бабугу Эргун, Шебзухов Ю. И. и др.
Участники встречи говорили о деятельности общественных организаций — членов МЧА во время коронавирусной инфекции; благотворительной работе общественных организаций, входящих в МЧА, проводимую совместно с органами власти и другими ведомствами; об организации дистанционного обучения родному и русскому языкам соотечественников, проживающих за рубежом.
Открыл встречу Хаути Сохроков. Он отметил, что практически все общественные организации — члены МЧА подключились к благотворительным акциям. Гуманитарная помощь неоднократно оказывалась пенсионерам, малоимущим, многодетным семьям, а также семьям из Сирии. Подобные акции продолжаются и по сегодняшний день не только в нашей стране, но в государствах компактного проживания адыгской (черкесской) диаспоры.
Иылдыз Шекерджи, Токмак Саммит, Сонмез Зати говорили о необходимости установления более тесной связи с исторической родиной, с диаспорами во всех странах, чтобы быть всегда вместе, действовать сообща, совместно беречь язык, развивать свою культуру, традиции и обычаи.
По вопросу организации бесплатного дистанционного обучения соотечественников, проживающих за рубежом, родному и русскому языкам выступили А. Шогенова и М. Табишев.
Юрий Шебзухов заметил, что благодаря поддержке органов власти проводятся занятия по изучению черкесского языка в г. Ставрополе, организуются другие мероприятия по сохранению родного языка. В то же время существует ряд проблем, требующих выработки подходов к их решению. Важную роль в сохранении и развитии родных языков выполняет национальная литература. Следует оказать поддержку в продвижении наиболее талантливых прозаиков, поэтов, драматургов, пишущих на родном языке.
Говоря о сохранении и развитии родного языка, Хаути Сохроков отметил, что 1 июля граждане России выразят свое отношение к поправкам в Конституцию РФ. Обновление основного закона страны поднимет на принципиально новый уровень защиту языкового многообразия России, появятся соответствующие нормы появятся в статьях 68 и 69 Конституции: «Российская Федерация гарантирует всем её народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития»; «Государство защищает культурную самобытность всех народов и этнических общностей Российской Федерации, гарантирует сохранение этнокультурного и языкового многообразия».
Представители общественных организаций — членов МЧА, действующих на территории России, в день голосования выразят свое мнение. Мы, в соответствии с Уставом МЧА обязаны соблюдать законодательство Российской Федерации, общепризнанные принципы и нормы международного права, касающиеся сферы нашей деятельности. Никто не имеет права вмешиваться прямо или косвенно по какой бы то ни было причине во внутренние и внешние дела другого государства.
В своем выступлении председатель Европейской федерации кавказских обществ Сонмез Зати выразил позицию, что разделяет и поддерживает мнение адыгов (черкесов), проживающих на исторической родине, касательно принятия поправок в Конституцию РФ.
На заседании также обсуждались вопросы подготовки переписи населения в РФ в октябре 2020 года. Хаути Сохроков сказал: «На родном языке мы все себя называем адыга. У нас есть и другое общее внешнее имя нашего народа — черкес. Как пишут профессиональные историки, этноним адыга старше всех других терминов, которые встречаются в источниках как название нашего народа. В своей адыгоязычной среде любой представитель нашего народа (адыгейцы, бжедуги, черкесы) называет себя только словом адыга. Черкес, употребляемый по отношению ко всем адыгам, известен во всём мире. И на исторической Родине, и в диаспоре всех адыгов извне называют черкесами. Как бы там ни было, эндоэнтоним адыгэ и экзоэнтоним черкес крепко привязаны друг к другу, употребляются как равнозначные наименования всех адыгов (черкесов), где бы они не проживали. Мы адыги-черкесы».